Lêdo Ivoren poesia
- Jon Kortazar
- Juan Kruz Igerabide trad.
ISSN: 1132-2152
Año de publicación: 2016
Número: 47
Páginas: 9-25
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Senez: itzulpen aldizkaria
Resumen
The purpose of this article is to introduce the Basque reader to Brazilian poet Lêdo Ivo, through a selection of poems, translated into Basque for the first time, from his work Relámpago [Lightning]. Briefly, some of the characteristics of Ivo’s poetry are described, and his work is set in its proper context in the history of Brazilian poetry.