Publicaciones en colaboración con investigadores/as de Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea (15)

2022

  1. Aucun prophète n’est bien reçu dans son pays: Ana Ürrüti (1826-1900) ebanjelista eta itzultzailearen bizitza eta gutunak

    Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology, Vol. 56, Núm. 2, pp. 245-302

  2. Juseff Eguiateguy. Aberatztarzun gussién guils bakhoitza (1782). Edizio kritikoa

    Egan: literatura aldizkaria

  3. The first annotated corpus of historical Basque

    Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 37, Núm. 2, pp. 391-404

2021

  1. The first annotated corpus of historical Basque

    Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 37, Núm. 2, pp. 391-404

2020

  1. A propòs deth contacte basc-gascon : eth cas des presentatius

    Fidelitats e dissidéncias. Actes du XIIe Congrès de l’Association internationale d’études occcitanes (12e. 2017. Albi, France)

  2. Dealing with dialectal variation in the construction of the Basque historical corpus

    Proceedings of the 7th Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (7º. 2020. Barcelona)

2019

  1. Txistukari ahostunak Zuberoako testuen argitara

    Bihotz ahots: M. L. Oñederra irakaslearen omenez (Servicio Editorial = Argitalpen Zerbitzua), pp. 457-479

2017

  1. Le plurilinguisme dans la littérature populaire Basque de Soule : entre le langage formulaire et le code-switching

    The Poetics of Multilingualism = La poétique du plurilinguisme (Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2017), pp. 241-252

  2. Más sobre la influencia gascona en el dialecto vasco de Zuberoa

    Occitània en Catalonha: de tempses novèls, de novèlas perspectivas. Actes de l'XIen Congrès de l'Associacion Internacionala d'Estudis Occitans (11. 2014. Lleida)

  3. Une pouce de largur et un pouce de profondur. Le français régional dans les manuscrits basques des XVIIIe et XIXe siècles

    Enregistrer la parole, écrire la langue (Tübingen: Gunter Narr, 2017), pp. 167-182

2016

  1. Ekialdeko euskararen komitatiboa polimorfismoaz harago

    Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology, Vol. 50, Núm. 1, pp. 233-255

2015

  1. A new view of Basque through eighteenth-century correspondence

    Language Variation - European Perspectives V: Selected papers from the Seventh International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 7) (7th. 2013. Trondheim) (Amsterdam: John Benjamins, 2015), pp. 169-182

  2. Othoi çato etchera: Le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak (1757) = Correspondance basque du navire Le Dauphin (1757)

    Lapurdum

2014

  1. Developing a Basque TTS for the Navarro-Lapurdian Dialect

    Advances in Speech and Language Technologies for Iberian Languages (Springer), pp. 11-20

  2. Le Dauphin project: a micro-corpus of correspondence in Lapurdian Basque of 1757

    Specialisation and Variation in Language Corpora (Berne: Peter Lang, 2014), pp. 285-309