Le basque pour les francophonesou en quoi deux langues si différentes se ressemblent tellement

  1. Fernández Fernández, Beatriz
  2. Zubeldia, Nahia trad.
  3. Videgain, Charles dir.

Editorial: Servicio Editorial = Argitalpen Zerbitzua ; Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea

ISBN: 978-84-1319-242-0

Año de publicación: 2020

Tipo: Libro

Resumen

Les locuteurs ont tendance à envisager et à ressentir l’euskara et le français comme des langues très différentes. Cet ouvrage, à l’inverse, tente de démontrer combien elles se ressemblent. Par ailleurs, si certains doutent que ces deux langues puissent vivre en harmonie, l’auteure de ce livre ne peut partager cette opinion, car elle doit à sa mère et à son père, à sa grand-mère et à son grand-père, tous hispanophones monolingues, la fabuleuse expérience du bilinguisme. Enfin, une grande majorité des gens considèrent l’étude des langues comme une réflexion réservée à quelques farfelus, et ce n’est pas tout à fait faux. Mais si on se donne la peine d’habiller cette réflexion de littérature et de cinéma, d’histoire commune (quoique parfois sanglante), de chansons et de culture, et évidemment, de gastronomie, on peut voir ce voyage réservé et exclusif se transformer en excursion turbulente et inoubliable. C’est précisément l’ambition de ce livre.