Adierazgarritasun zantzuak euskal gazteen txatetan ;)

  1. Elixabete Perez Gaztelu 1
  2. Esther Zulaika Ijurko 1
  1. 1 Universidad de Deusto
    info

    Universidad de Deusto

    Bilbao, España

    ROR https://ror.org/00ne6sr39

Revista:
Gogoa: Euskal Herriko Unibersitateko hizkuntza, ezagutza, komunikazio eta ekintzari buruzko aldizkaria

ISSN: 1577-9424

Año de publicación: 2016

Título del ejemplar: Xabier Arrazola Gogoan (1962-2015)

Número: 14

Páginas: 105-130

Tipo: Artículo

DOI: 10.1387/GOGOA.15632 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Gogoa: Euskal Herriko Unibersitateko hizkuntza, ezagutza, komunikazio eta ekintzari buruzko aldizkaria

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

Meaningful examples of signs of expressive language in chat messages which are interesting from different points of view have been compiled in this study. It is demonstrated that Basque youth are creating their own code for Internet communication in the Basque language. Some components of this type of function (which are used together with other types of functions) were also gathered. Said components are linguistic resources to convey expressiveness (lexical, morphological, palatalization…) and graphic resources which have become almost compulsory in chat communication (through a combination of symbols, and emoticons).

Referencias bibliográficas

  • AMONARRIZ, Kike (2008), «Gazte hizkerak. Hizkera gazteak». BAT Soziolinguistika aldizkaria 68 (3): 167-183 or.
  • AZKARATE, Miren (1990), «Euskal -garri vs. Latinezko -bilis bi balio desberdin». In E. Perez Gaztelu & P. Urkizu (arg.), Patxi Altunari omenaldia. Donostia: Deustuko Unibertsitatea, 19-39 or.
  • AZKARATE, Miren (1993), «-garri eta -kor atzizkien erabileraz». Berba 10.
  • ESCANDELL, M.ª Victoria (2005), La comunicación. Madril, Gredos.
  • GARDNER-CHLOROS, Penelope (2009), Code-switching. Cambridge University Press.
  • HERRING, Susan C. (1996), «Introduction». In S. C. Herring (ed.), Computer-Mediated Communication. Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 1-10 or.
  • IBARRA, Orreaga (2008), «Apuntes sobre interferencia castellano-vasca en el lenguaje juvenil actual. Léxico, calcos y transferencia lingüística», Oihenart 23: 219-240 or.
  • IBARRA, Orreaga (2011), Nafar euskaldun gazteen ahozko diskurtsoa, Nafarroako Unibertsitate Publikoa.
  • IVERSON, Gregory K. & Oñederra, Miren Lourdes (1985), «On Basque Palatalization», Folia Linguistica 19: 51-61 or.
  • OÑEDERRA, Miren Lourdes (1990), Euskal fonologia. Palatizazioa, asimilizazioa eta hots sinbolismoa. UPV/EHU.
  • OYHARÇABAL, Beñat (2001), «Kor atzizkiaz». In J.M. Makatzaga & B. Oyharçabal (edit.) Euskal gramatika eta literaturari buruzko ikerketak XXI. mendearen atarian. Iker 14 (1): 357-383 or.
  • PEREZ GAZTELU, Elixabete & ZULAIKA IJURKO, Esther (2014a), «Comunicarse escriblando en las redes». K + e. Komunikazio eremuak / Espacios de comunicación. IV Nazioarteko Biltzarra Komunikazioaren Ikerkuntzarako Espainiar Elkartea. IV. Congreso internacional de la Asociación Española de Investigación de la Comunicación: 765-782. [Revista de la Asociación Española de Investigación de la Comunicación (RAEIC) 1: 117-128 or.].
  • PEREZ GAZTELU, Elixabete & ZULAIKA IJURKO, Esther (2014b), «Gzteak lgnrtn idztn: Mintzidatzien antolamendua». In I. Aduriz & R. Urizar (ed.), Euskal hizkuntzalaritzaren egungo zenbait ikerlerro. Hizkuntzalari euskaldunen I. topaketa. Bilbo: Udako Euskal Unibertsitatea, 111-133 or.
  • PORROCHE BALLESTEROS, Margarita (2015), «Sobre la manifestación del significado expresivo en español». In D. Serrano-Dolader & M. Porroche Ballesteros, M.ª Martín Zorraquino (ed.), Aspectos de la subjetividad en el lenguaje. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 187-205 or.
  • RODRIGO ALSINA, Miguel (1989, 19952), Los modelos de la comunicación. Madril: Tecnos.
  • TORRES I VILATARSANA, Marta (1999), «Els xats: entre l’oralitat i I’escriptura», Els Marges 65: 113-126 or.
  • TORRES I VILATARSANA, Marta (2001), «Funciones pragmáticas de los emoticonos en la comunicación mediatizada por ordenador», Revista TEXTOS de la CiberSociedad, 1. Temática Variada. http://www.cibersociedad.net/textos/articulo.php?art=24 [azken ikustaldia: 2015eko irailaren 30ean]
  • TUSÓN, Jesús (1996), «Lenguaje, comunicación y persuasión». In J. R. Zubiaur & I. Beti (ed.), Mitos, teorías y aspectos del lenguaje. Donostia: Deustuko Unibertsitatea, 71-82 or.
  • VINTRÓ, Eulàlia (2002), «El movimiento sofístico. El nacimiento de la retórica», Bitarte: 26: 5-22 or.
  • WATZLAWICK, Paul, BAVELAS, Janet & JACKSON, Don D. (1967), Pragmatics of Human Communication [1985, Teoría de la comunicación humana. Herder]. http://primeravocal.org/wp-content/uploads/2011/05/Watzlawick-Paul-Teoria-De-La-ComunicacionHumana3.pdf [azken ikustaldia: 2015eko irailaren 30ean]
  • ZAMORANO AGUILAR, A., CALERO VAQUERA, M.L. & LÓPEZ QUERO, S. (2004), «Foros de debate vs. otros discursos electrónicos», Español Actual, 82: 53-75 or.