El videoblog como herramienta clave para un aprendizaje de lenguas basado en el respeto al factor afectivo

  1. Garay Ruiz, Urtza
  2. Castaño Garrido, Carlos Manuel
Revista:
Pixel-Bit: Revista de medios y educación

ISSN: 1133-8482

Año de publicación: 2013

Número: 43

Páginas: 213-227

Tipo: Artículo

DOI: 10.12795/PIXELBIT.2013.I43.13 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Pixel-Bit: Revista de medios y educación

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

En este artículo presentamos una investigación realizada con el objetivo de analizar los resultados de una intervención educativa donde el alumnado inmigrante utiliza vlogs para desarrollar un aprendizaje de segundas lenguas basado en el respeto al factor afectivo. Las técnicas de recogida y gestión de datos utilizadas fueron tanto cuantitativas como cualitativas. El resultado más relevante es que los vlogs son instrumentos válidos para el desarrollo de las habilidades lingüístico-afectivas del alumnado inmigrante, ya que posibilitan utilizar todas las lenguas del centro de enseñanza de forma simultánea y sencilla

Referencias bibliográficas

  • Alcer, A.M. & Díaz, J.E. (2010). La influencia de la afectividad sobre el aprendizaje del inglés en una ambiente en línea. Notas: Boletín electrónico de investigación de la asociación Oaxaqueña de psicología A.C., 5(2),137-144.
  • Amorós, L. (2009). Weblogs para la enseñanza-aprendizaje. Píxel-Bit. Revista de Medios y Educación, 35, 61-71.
  • Arnold, J. (2000). La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas. Madrid: Cambridge University.
  • Arnold, J.(2007). Self-concept as part of the affective domain in language learning. En F. Rubio (Ed.). Self-esteem and foreign language learning (pp. 13–27). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
  • Ausubel, D.P. (1976). Psicología educativa: un punto de vista cognoscitivo. México:Trillas. PMid:797459
  • Ausubel, D.P. (2002). Adquisición y retención del conocimiento. Una perspectiva cognitiva. Barcelona: Paidós.
  • Bustamante, C., Hurlbut, S. & Moeller, A. (2012).Web 2.0 and language learners: moving for consumers to creatores. En T. Sildus (Ed.). Touch the world. Recuperado de http:// w w w . c s c t f l . o r g / d o c u m e n t s / 2012Report.pdf#page=89 (5-2-2013).
  • Cabañas Martínez, M.J. (2008). El factor afectivo y la enseñanza de español a inmigrantes en contextos escolares. Interlingüística, 17, 220-229. Recuperado de h t t p : / / d i a l n e t . u n i r i o j a . e s / x e r v l e t / articulo?codigo=2316945
  • Cabañas Martínez, M.J (2009). La afectividad en la enseñanza de español a inmigrantes en contextos escolares. León: Universidad de León.
  • Castaño, C., Maíz, I., Palacio, G. & Villarroel, J.D. (2008). Prácticas educativas en entornos Web 2.0.Madrid: Síntesis.
  • Chartrand, R. (2012). Social networking for language learners: creating meaningful output whit Web 2.0 tools. Knowledge Management and E-Learning: An International Journal, 1(4), 97-101. Recuperado de http://www.kmeljournal.org/ojs/index.php/online-publication/ article/viewFile/170/124
  • Chastain, K. (1975). Affective and ability factors in second language acquisition. Languagelearning, 25(1), 153-161. h t tp : / /dx .do i .o rg /10 .1111 / j .1467- 1770.1975.tb00115.x
  • Coscollola, M.D. & Agustó, M.F. (2010). Innovación educativa: experimentar con las TIC y reflexionar sobre su uso. Pixel-Bit. Revista de Medios y Educación, 36, 171-180.
  • García, P. (2008). Los espacios afectivos en el aula de segundas lenguas. I Jornadas sobre Lenguas, Currículo y Alumnado Inmigrante, 35. Recuperado de http:// www.aulaintercultural .org/IMG/pdf/ espaciosafectivogarcia.pdf
  • García Mateos, C. (2008). Culturas, lenguas, estrategias y procedimientos del aprendizaje de la L2 por alumnos inmigrantes adultos. I. Ballano Olano (Coord.). I Jornadas sobre lengua, currículo y alumnado inmigrante. Actas de jornadas (pp. 43-45). Bilbao: Universidad de Deusto.
  • Garay, U. (2011a). Ahozkotasunareni kaskun t za i rakaskun t zaDBHko ikas leetorkinetan (Tesis doctoral digitalizada). Bilbao: Universidad del País.
  • Garay, U. (2011b). Un lugar para las lenguas inmigrantes en el aula: los vlogs. Ikastorratza, e-revista de Didáctica, 8. Recuperado de http://www.ehu.es/ikastorratza/8_alea/aulas/ aulas.pdf
  • Gimeno Sanz, A. (2012). Foreword. En S. Thouësny & L. Bradley (Eds.).Second language teaching and learning with technology. Dublin: Research-publising.net. Recuperado de http://research-publishing.net/ publication/978-1-908416-00-1.pdf
  • Gholam-Ali, K., Farshad, M., Esmaeil; H. & Morteza, B. (2013).The influence of EFL student’s self-esteem on their speaking skills.The International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World (IJLLALW), 2(2), 77-84.
  • Goleman, D. (1995). Emotional Inteligence.Nueva York: Batman Books. Habrat, A. (2013). The Effect of Affect on Learning: Self-Esteem and Self-Concept. Language in Cognition and Affect, 239-253. doi: 10.1007/978-3-642-35305-5_14 http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-35305- 5_14
  • Hayati, A. & Ostadian, M. (2008).The relationship between self-esteem and listening comprehension of EFL students.Published Research, Faculty of Letters and Humanities, 300-312. Recuperado de http:// bibliotecavirtualut.suagm.edu/glossa2/ j o u r n a l / j u n 2 0 0 8 / the_relationship_between_self-esteem.pdf
  • Heyde, A.W. (1979). The relationship between self-esteem and the oral production of a second language (Tesis Doctoral). Michigan: University of Michigan.
  • Hilgard, E.R. (1966). Theories of learning. New York: Appleton-Century-Crofts.
  • Instituto Cervantes (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Alcalá de Henares: PublicacionesdelInstituto Cervantes.
  • Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon.
  • Krashen, S.(1985). The natural approach: language acquisition in the clasroom. Oxford: Pergamon.
  • Krashen, S.(1987). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon.
  • Larrea, A.M., Raigón, A.R. & Gómez, M.E. (2012). ICT for intercultural competence development.Píxel-Bit. Revista de Medios y Educación, 40, 115-124.
  • Mercer, S. (2012).The Complexity of Learner Agency.Apples-Journal of Applied Language Studies, 6(2), 41-59. Recuperado de http:// apples.jyu.fi/
  • Níkleva, D.G. (2009). La convivencia intercultural y su aplicación a la enseñanza de lenguas extranjeras. Ogigia: Revista electrónica de estudios hispánicos, 5, 29-40.
  • Osgood, C.E. (1976). La medida del significado. Madrid: Gredos.
  • Sorden, S. (2012).The cognitive theory of multimedia learning. Handbook of educational theories. Charlotte, NC: Information Age Publishing. Recuperado de http:// s o r d e n . c o m / p o r t f o l i o / sorden_draft_multimedia2012.pdf
  • Stevick, E.W. (1998). Working with Teaching Methods: What´s at Stake?. Boston: Heinle&Heinle.
  • Van Lier, L. (2008). Agency in the classroom. En J. P. Lantolf & M. E. Poehner (Eds.). Sociocultural theory and the teaching of second languages (pp. 163-186). London: Equinox.
  • Vila, I. (1999). Inmigración, educación y lengua propia. Aula Intercultural, 145. Recuperado de http:// www.aulaintercultural .org/IMG/pdf/ lenguapropia.pdf
  • Zhang, G. & Zhao, Y. (2011). Technology uses in creating second language (L2) learning environments: When learners are creators. En M. Koehler & P. Mishra (Eds.). Proceedings of Society for Information Technology and Teacher Education International Conference 2011 (pp. 2940-2945). Chesapeake: VA: AACE