The assessment of foreign accent and its communicative effects by naïve native judges vs. experienced non-native judges
- Francisco Gallardo del Puerto 1
- Maria Luisa Garcia Lecumberri 2
- Esther Gómez Lacabex 2
-
1
Universidad de Cantabria
info
-
2
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
info
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
Lejona, España
ISSN: 0019-0810, 1783-1490
Año de publicación: 2015
Volumen: 166
Número: 2
Páginas: 202-224
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: ITL International Journal of Applied Linguistics
Resumen
La capacidad que tienen los evaluadores no-nativos para realizar juicios de acento extranjero (AE) ha sido cuestionada. Este estudio explora las diferencias a la hora de efectuar juicios de AE entre jueces no-nativos (NNJs) con formación lingüística que son profesores de inglés y comparten las primeras lenguas de los estudiantes y jueces nativos (NJs) sin formación lingüística que no hablan las primeras lenguas de los estudiantes. Se hizo una comparación de ambos grupos con respecto a su evaluación global del AE y sus efectos comunicativos potenciales (comprensibilidad e irritación) en dos grupos de aprendices de segunda lengua (más y menos experimentados). Los resultados señalan notables similitudes entre los dos grupos de jueces. Los NNJs mostraron una capacidad similar a la de los NJs a la hora de evaluar el AE a pesar de encontrarlo más comprensible de lo que lo hicieron los NJs. Sugerimos que la formación lingüística de los NNJs promueve un enfoque de la evaluación del AE más analítico, lo que puede compensar la falta de intuición nativa.