The phonological relevance of tonal scaling in the intonational grammar of catalan
- Vanrell Bosch, Maria del Mar
- Pilar Prieto Vives Directeur/trice
Université de défendre: Universitat Autònoma de Barcelona
Fecha de defensa: 26 septembre 2011
- Gemma Rigau Oliver President
- Gorka Elordieta Alcibar Secrétaire
- Mariapaola D'Imperio Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
La tesis está organizada en seis capítulos, que conceptualmente comprenden cuatro partes. Después de la introducción, que contiene una revisión breve de la bibliografía en relación a los contrastes de altura tonal y establece los objetivos del estudio, la primera parte discute la distinción prosódica entre interrogativas parciales e interrogativas absolutas, examinando no sólo la diferencia en altura tonal localizada en la región nuclear (capítulo 1), sino también como los oyentes explotan las propiedades acentuales del acento prenuclear cuando las propiedades entonativas nucleares han sido neutralizadas (capítulo 2). En la segunda parte, presentamos datos que provienen de un experimento de producción (capítulo 3) y de un experimento de percepción (capítulo 4) que tratan de la distinción entre interrogativas absolutas informativas (preguntas en las que el hablante no tiene ningún sesgo particular hacia la respuesta que espera) y interrogativas absolutas confirmatorias (preguntas en las que el hablante tiene un sesgo particular basado en creencias, expectativas, conocimiento del mundo o información que ha llegado a ser accesible vía el contexto discursivo). En la tercera parte (capítulo 5, el único capítulo de esta tesis en el cual se habla de un contraste de altura tonal localizado en el dominio de los tonos de frontera), presentamos un experimento de percepción que trata el contraste que existe entre las declarativas de obviedad y las interrogativas antiexpectativas. En la última parte, el capítulo 6 presenta un experimento de producción y uno de percepción que tratan la relevancia de tres parámetros prosódicos (alineación, duración y altura tonal) a la hora de transmitir el foco contrastivo en tres lenguas romances: catalán, español e italiano. Finalmente, los resultados principales del estudio se resumen en la sección de las conclusiones.