The Public Sphere and Normalization of Minority Languages. An Analysis of Basque Television in Light of Other Experiences in Europe

  1. Amezaga, Josú 1
  2. Arana, Edorta 1
  3. Narbaiza, Bea 1
  4. Azpillaga, Patxi 1
  1. 1 NOR Research Group. University of the Basque Country UPV/EHU
Revista:
Trípodos

ISSN: 1138-3305 2340-5007

Any de publicació: 2013

Títol de l'exemplar: Nous temes, mètodes i teories en la investigación de les polítiques culturals i de comunicación a Espanya

Número: 32

Pàgines: 93-112

Tipus: Article

Altres publicacions en: Trípodos

Resum

Les televisions en llengües minoritàriessón, sovint, les úniques televisionsque tenen com a objectiu primordialel territori de la llengua. Això significa que poden ser vistes no tan sols coma instruments de normalització lingüística,sinó també com a mitjà pera la construcció d’una esfera públicaque englobi el conjunt de la poblaciód’aquest territori. En els casos en quèla comunitat lingüística és una minoriadins d’aquesta població, pot sorgir elproblema de com servir a la construcciód’una esfera pública en una llengua que només és parlada per una minoria.Una anàlisi dels casos d’Escòcia,Gal·les i Finlàndia ens mostra com es desenvolupen estratègies que permetina la televisió en llengua minoritària obrir-se cap a la comunitat territorial. En el cas basc, però, s’ha optat per unmodel dual segons el qual l’objectiulingüístic és cobert en la llengua minoritària,mentre que l’objectiu de construiruna esfera pública és afrontat en la llengua majoritària. Com a resultat, podem afirmar que la llengua minoritàriasurt certament perjudicada per aquest model, en ser condemnada a una situació de diglòssia.

Referències bibliogràfiques

  • Amezaga, J. (2011). “Media Globalization and the Debate on Multiculturality”. In P. Pachura (ed.). The Systemic Dimension of Globali­zation. InTech. Available from: <http://www.intechopen.com/books/the-systemic-dimension-of-globalization/media-globalization-and-the-debate-on-multiculturality>.
  • Amezaga, J. & Arana, E. (2012). “Minority Language Television in Europe: Commonalities and Differences between Regional Minority Languages and Immigrant Minority Languages”. Zer: Revista de estudios de comuni­cación = Komunikazio ikasketen aldizkaria. (32), p. 89-106.
  • Amezaga, J. & Berriozabal, M. (2012). “The Role of Media in the Linguistic Integration of Basque New Speakers”. Presented at: New Speakers of Minority Languages: a Dialogue, Celtic and Scottish Studies, University of Edinburgh. Available from: <http://prezi.com/6vmpuxbm0hsm/basque-new-speakers-and-media/>.
  • Anderson, B. (1983). Imagined Communi­ties: Reflections on the Origin and Spread of Na­tionalism. London: Verso.
  • Arana, E.; Amezaga, J. & Azpillaga, P. (2006). The Basque Language Media. Aberystwyth: Mercator Media. Available from: <http://www.ehu.es/euskara-orria2/euskara/mas.asp?num=289>.
  • Basque Parliament. (1993). EITBri buruzko Txostenarekiko Erizpena (Committee Report).
  • BBC–Scotland. (2012). Management Re­view 2011/12. Available from: <http://www.bbc.co.uk/scotland/aboutus/management_review_2011_2012.shtml>.
  • BBC Trust. (2012) BBC Alba Service Licen­se. BBC ­ BBC Trust. Available from: <http://www.bbc.co.uk/bbctrust/our_work/services/television/service_licences/bbc_alba.html>.
  • Castells, M. (1997). The power of identity. Malden, Massachusetts: Blackwell.
  • CIES (2011). Estudio de audiencia de medios. Acumulado 2011. Iruñea/Pamplona: CIES.
  • Cormack, M. (1998). “Minority Language Media in Western Europe”. European Journal of Communication. 13 (1), p. 33-52.
  • Cormack, M. (2005). “Broadcasting in Irish: Minority, Language, Radio, Television and Identity”. Media, Culture & Society, 27(1), p. 149-150.
  • Cormack, M. & Hourigan, N. (eds.) (2007). Minority Language Media. Concepts, Critiques and Case Studies. Clevedon, UK: Multilingual Matters Limited.
  • Curran, J. (1991). “Rethinking the Media as a Public Sphere”. In P. Dahlgren & C. Sparks (eds.). Communication and Citizenship. London: Routledge, p. 27-57.
  • Department of Culture (1992). Euskal Tele­bista. Informe. Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritza-Gobierno Vasco.
  • Díez Urrestarazu, R. (2003). ETB: el inicio de una nueva era. Durango: EITB.
  • Euromosaic. (2004). Euromosaic III. Euro-pean Commission. Available from: <http://ec.europa.eu/education/languages/languages-of-europe/doc145_en.htm>.
  • EUSTAT. (2006). Population and Hou­sing Census 2006. Available from: <http://eu.eustat.es>.
  • Ferguson, C.A. (1959). “Diglossia”. Word, 15, p. 325-340.
  • General Register Office for Scotland (2005). Scotland’s Census 2001 ­ Gaelic Report. General Register Office for Scotland. Available from: <http://www.gro-scotland.gov.uk/press/news2005/scotlands-census-2001-gaelic-report.html>.
  • Gestrin, M. (2009). YLE - FST, Director, Personal Interview.
  • Gifreu, J. (1989). Comunicació i reconstruc­ció nacional. Barcelona: Pòrtic.
  • Habermas, J. (1962). The Structural Trans­formation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Massachusetts: The MIT Press.
  • Jones, E.H.G. (2009). Director of Mercator, Personal Interview.
  • Moragas, M.; Garitaonandia, C. & López, B. (1999). Televisión de proximidad en Europa: experiencias de descentralización en la era digital. València: Universitat de València.
  • Murray, M.M. (2009). Head of Gaelic Digi-tal Service, BBC Scotland, Personal Interview.
  • Office for National Statistics. (2004). Census 2001­Report on the Welsh Language. Available from: <http://www.ons.gov.uk/ons/rel/census/census-2001-report-on-the-welsh-language/report-on-the-welsh-language/index.html>.
  • S4C. (2011). Annual Report & Statement of Accounts 2011. Wales. Available from: <http://www.s4c.co.uk/abouts4c/authority/e_annualreports.shtml>.
  • Schlesinger, P. (1991). Media, State and Na­tion. London: SAGE.
  • Sinclair, J.; Jacka, E. & Cunningham, S. (1996). New Patterns in Global Television: Peripheral Vision. Oxford: Oxford University Press.
  • Soziolinguistika Klusterra. (2012). The Arrue Project. Diagnostic Evaluation 2012: Sta­tistics of Pupils’ Language Use. Available from: <http://www.soziolinguistika.org/jardunaldia/oinarrizko-txostena>.
  • Thomas, L. (2008). “BBC launches con-troversial £21m Gaelic channel - costing £365 per native speaker”. Mail Online, 14th August. Available from: <http://www.dailymail.co.uk/news/article-1044595/BBC-launches-controver sial-21m-Gaelic-channel--costing-365-native-speaker.html>.
  • Torrealdai, J.M. (1985). Euskal Telebista eta euskara. Donostia: Elkar.
  • YLE. (2012a). Annual Report 2011. Available from: <http://yle.fi/yleisradio/about-yle/annual-report>.
  • YLE. (2012b). Financial Statements 2011. Avai-lable from: <http://yle.fi/yleisradio/about-yle/annual-report>.