EUSMTincorporating linguistic information to SMT for a morphologically rich language. Its use in SMT-RBMT-EBMT hybridation
- Arantza Díaz de Ilarraza Sánchez Directrice
- Kepa Sarasola Gabiola Directeur
Université de défendre: Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea
Fecha de defensa: 29 mars 2010
- Mikel L. Forcada Zubizarreta President
- Iñaki Alegría Loinaz Secrétaire
- M. Victoria Arranz Rapporteur
- Andrew Way Rapporteur
- Lluís Márquez Villodre Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
This thesis is defined in the framework of machine translation for Basque. Having developed a Rule-Based Machine Translation (RBMT) system for Basque in the IXA group (Mayor, 2007), we decided to tackle the Statistical Machine Translation (SMT) approach and experiment on how we could adapt it to the peculiarities of the Basque language. First, we analyzed the impact of the agglutinative nature of Basque and the best way to deal with it. In order to deal with the problems presented above, we have split up Basque words into the lemma and some tags which represent the morphological information expressed by the inflection. By dividing each Basque word in this way, we aim to reduce the sparseness produced by the agglutinative nature of Basque and the small amount of training data. Similarly, we also studied the differences in word order between Spanish and Basque, examining different techniques for dealing with them. we confirm the weakness of the basic SMT in dealing with great word order differences in the source and target languages. Distance-based reordering, which is the technique used by the baseline system, does not have enough information to properly handle great word order differences, so any of the techniques tested in this work (based on both statistics and manually generated rules) outperforms the baseline. Once we had obtained a more accurate SMT system, we started the first attempts to combine different MT systems into a hybrid one that would allow us to get the best of the different paradigms. The hybridization attempts carried out in this PhD dissertation are preliminaries, but, even so, this work can help us to determine the ongoing steps.